-
1 death toll
-
2 ♦ death
♦ death /dɛɵ/n. [uc]1 morte ( anche fig.); decesso: The cause of death was given as asphyxiation, hanno dichiarato che la causa della morte è stata l'asfissia; death by drowning, morte per annegamento; to bleed to death, morire dissanguato; to be burned to death, essere arso vivo; morire (in un incendio): Many people were burnt to death in the fire, molte persone perirono nell'incendio; to beat sb. to death, picchiare a morte q.; to choke to death, morire soffocato; to crush to death, uccidere ( schiacciando); stritolare; bored to death, annoiato a morte; to condemn (o to sentence) to death, condannare a morte; sudden death, morte improvvisa; untimely death, morte prematura; violent death, morte violenta; They escaped death by inches, sono scampati alla morte per pochissimo; Deaths from cancer have risen sharply, le morti per cancro sono aumentate notevolmente; the death of my hopes, la fine delle mie speranze; the death of Communism, la morte del comunismo; The factory closures spelled the death of the town, la chiusura delle fabbriche ha segnato la fine della città; at the point of death, in punto di morte; (leg.) death certificate, certificato di morte● (zool.) death adder ( Acanthophis antarcticus), vipera della morte □ death benefit, indennità per morte ( sul lavoro o per causa di servizio); assegno funerario; prestazione per il caso di morte ( a vantaggio del beneficiario di una polizza vita) □ ( anche fig.) death blow, colpo mortale □ death camp, campo di sterminio □ death cap ( Amanita phalloides), tignosa verdognola □ death cell, cella della morte □ (fisc., stor., in GB) death duty, imposta di successione □ (in GB) death grant, indennità per morte; assegno funerario ( per la morte di un congiunto) □ death's-head, testa di morto, teschio □ (zool.) death's-head moth ( Acherontia atropos), acheronzia; sfinge testa di morto □ death knell, rintocco funebre: (fig.) The arrival of automation sounded the death knell of traditional farming, l'avvento dell'automazione ha segnato la condanna a morte delle tecniche di coltivazione tradizionali □ death mask, maschera mortuaria □ death notice, necrologio □ (leg.) death penalty, pena capitale; pena di morte □ (demogr.) death rate, tasso di mortalità □ death rattle, rantolo della morte □ ( nelle carceri) death row, braccio della morte □ (autom., slang USA) death seat, il “posto del morto” ( quello accanto al guidatore, considerato il più pericoloso) □ (leg., fig.) death sentence, sentenza di morte; sentenza capitale □ (polit.) death squad, squadra della morte □ death-stricken, colpito a morte □ (fisc., in USA) death tax, imposta di successione □ death threat, minaccia di morte □ death throes, agonia □ death toll, numero dei morti; bilancio delle vittime ( in un incidente, ecc.) □ death trap, ( di edificio, veicolo, ecc.) trappola mortale □ (leg.) death warrant, ordine di esecuzione di una condanna a morte □ (fig.) to sign sb. 's death warrant, segnare la condanna a morte di q.: This decision in effect signed his death warrant, questa decisione in pratica ha segnato la sua condanna a morte □ (psic.) death wish, desiderio di morire □ ( anche fig.) to be the death of sb., far morire q.: That girl be the death of me, quella ragazza mi farà morire (di crepacuore); If he doesn't slow down, this job will be the death of him, se non rallenta il ritmo, quel lavoro gli costerà la vita □ to be at death's door, avere la morte all'uscio; avere un piede nella fossa □ to catch one's death ( of cold), prendersi un malanno □ (antiq.) to do sb. to death, uccidere q. □ to do st. to death, fare (suonare, ecc.) fino alla nausea: That tune has been done to death, quel motivo è stato suonato fino alla nausea □ (fam.) to feel [look] like death warmed up, sentirsi [sembrare] uno straccio □ to frighten sb. to death, spaventare a morte q. □ to be frozen to death, morire di freddo □ to hold on (o to hung on) like grim death, tener duro; stare attaccato (o aggrappato) disperatamente □ to be in at the death, ( caccia) essere presente al momento dell'uccisione della volpe; (fig.) essere presente nel momento culminante d'un evento o al compimento di un'impresa □ to put sb. to death, mettere a morte q. □ to death, fino a morire; (fig.) da morire: to be starved to death, morire di fame; to be stoned to death, essere lapidato; to be bored to death, annoiarsi a morte; to be scared to death, essere morto di paura; to be sick to death of sb. [st.], essere stufo marcio di q. [qc.] □ to the death, fino alla morte; (fig.) all'ultimo sangue: a fight to the death, un combattimento all'ultimo sangue □ to work oneself to death, ammazzarsi di lavoro □ It is as sure as death, è più che sicuro. -
3 toll
I [təʊl]1) (number)the toll of — il numero di [victims, incidents]
death toll — numero dei morti, vittime ( from di, per)
2) (levy) (on road, bridge) pedaggio m., dazio m.••to take a heavy toll — (on lives) fare molte vittime; (on industry, environment) esigere un pesante tributo
II [təʊl] III 1. [təʊl]to take its o their toll — [earthquake, disease] fare strage
verbo transitivo suonare a morto [ bell]2.verbo intransitivo [ bell] suonare a morto* * *I [təul] verb(to ring (a bell) slowly: The church bell tolled solemnly.)II [təul] noun1) (a tax charged for crossing a bridge, driving on certain roads etc: All cars pay a toll of $1; ( also adjective) a toll bridge.)2) (an amount of loss or damage suffered, eg as a result of disaster: Every year there is a heavy toll of human lives on the roads.)•* * *I [təʊl]1. n1) (on road) pedaggio2)(losses, casualties)
the death toll on the roads — il numero di vittime sulle stradethe severe winter has taken its toll on the crops — l'inverno rigido ha colpito duramente il raccolto
2. adj(road, bridge) a pedaggioII [təʊl]1. vt, vi(bell) suonare lentamente e solennemente2. n(of bell) rintocco* * *toll (1) /təʊl/n.1 pedaggio2 (fisc.) balzello; gabella; dazio; imposta4 (stor.) molenda; tributo molitorio5 (fig.) costo, perdita ( di vite umane, ecc.); tributo (fig.): the human toll, la perdita di vite umane; the weekend death toll on the roads, gl'incidenti mortali del traffico di fine settimana● toll bar, barriera di pedaggio □ toll bridge, ponte (soggetto) a pedaggio □ (spec. USA) toll call, telefonata interurbana □ toll collector, esattore ( di dazi, imposte, ecc.) □ toll-free, (autom., trasp.: di un ponte, un'autostrada, un tunnel) esente da pedaggio; (fisc.) esente da dazio; (comput.) gratuito; ( USA: di telefonata) gratuita; ( anche) a carico del destinatario □ (telef.) toll-free number, numero verde □ (stor.) toll gatherer, gabelliere □ toll-line, linea interurbana □ toll road, strada a pedaggio □ (leg.) toll through, pedaggio municipale ( per attraversare un ponte, ecc.) □ (leg.) toll traverse, pedaggio per attraversare un terreno (un ponte, ecc.) di proprietà privata □ (autom.) toll tunnel, tunnel a pedaggio □ to take toll of, esigere un tributo da; (fig.) costare, portar via: The accident took a heavy toll of lives, l'incidente è costato la vita a molte persone.toll (2) /təʊl/n.(solo al sing.) rintocco (spec. di campana che suona a morto).(to) toll (1) /təʊl/A v. i.esigere un tributo; far pagare un pedaggioB v. t.(to) toll (2) /təʊl/v. t. e i.suonare a rintocchi; suonare a morto; rintoccare; battere: to toll the hour, battere l'ora; to toll sb. 's death, suonare a morto per q.● (fig.) to toll a warning bell, suonare il campanello d'allarme.* * *I [təʊl]1) (number)the toll of — il numero di [victims, incidents]
death toll — numero dei morti, vittime ( from di, per)
2) (levy) (on road, bridge) pedaggio m., dazio m.••to take a heavy toll — (on lives) fare molte vittime; (on industry, environment) esigere un pesante tributo
II [təʊl] III 1. [təʊl]to take its o their toll — [earthquake, disease] fare strage
verbo transitivo suonare a morto [ bell]2.verbo intransitivo [ bell] suonare a morto -
4 downwards
['daʊnwədz]to slope downwards — digradare, scendere (to verso)
read the list from the top downwards — leggete la lista dall'alto verso il basso, dalla cima verso il fondo
* * *downwards /ˈdaʊnwədz/, (spec. USA) downward (2) /ˈdaʊnwəd/avv.1 in giù; verso il basso: He was lying face downwards, giaceva a faccia in giù; Put the cake top downwards onto a plate, mettete il dolce rigirato sopra un piatto da portata2 verso la base, verso i livelli inferiori: Corruption spread from the top downwards, la corruzione si è diffusa dai vertici verso la base; Everyone from the head teacher downwards is committed to improving the school, tutti, dal preside ai livelli inferiori, si stanno impegnando per il miglioramento della scuola3 (fig.) in basso; verso la rovina● to revise st. downwards, rivedere qc. al ribasso, ridimensionare qc.: The share price was revised downwards, il prezzo delle azioni è stato rivisto al ribasso; The death toll was later revised downwards to 83, il bilancio delle vittime è stato successivamente ridimensionato a 83.* * *['daʊnwədz]to slope downwards — digradare, scendere (to verso)
read the list from the top downwards — leggete la lista dall'alto verso il basso, dalla cima verso il fondo
-
5 knell
[nel]nome lett. rintocco m. funebre (anche fig.)* * *[nel](the sound of a bell giving warning of a death or funeral.) (campana a morto)* * *knell /nɛl/n.2 (fig.) presagio di morte, di rovina; campana a morto: knell of doom, presagio funesto; That decision rang the death knell for all my hopes, quella decisione ha segnato la fine di tutte le mie speranze.(to) knell /nɛl/A v. i.1 mandare rintocchi funebri; suonare a mortoB v. t.2 (fig.) far presagire; essere presagio di; annunciare.* * *[nel]nome lett. rintocco m. funebre (anche fig.)
См. также в других словарях:
Death Toll — Theatrical poster Directed by Phenomenon Produced by DMX Dan Garcia … Wikipedia
death toll — n [C usually singular] the total number of people who die in an accident, war etc ▪ As the unrest continued, the death toll rose . ▪ The official death toll stands at 53 … Dictionary of contemporary English
death toll — death tolls also death toll N COUNT The death toll of an accident, disaster, or war is the number of people who die in it … English dictionary
death toll — death ,toll noun count the number of people who are killed on a particular occasion … Usage of the words and phrases in modern English
death toll — ► NOUN ▪ the number of deaths resulting from a particular cause … English terms dictionary
death toll — noun the number of deaths resulting from some particular cause such as an accident or a battle or a natural disaster • Hypernyms: ↑price, ↑cost, ↑toll * * * death toll noun A list of the dead, eg after an accident or a natural disaster • • • Main … Useful english dictionary
death toll — noun The number of dead as a result of a war, natural disaster or other incident. Greenpeace report says Chernobyl death toll has been underestimated (, April 18, 2006) … Wiktionary
death-toll — see death toll … English dictionary
death toll — noun (C) the total number of people who die in a particular accident, war etc: As the civil unrest continued, the death toll rose … Longman dictionary of contemporary English
death toll — total loss of life, number of persons killed (in a battle, natural disaster, etc.) … English contemporary dictionary
death toll — noun the number of deaths resulting from a particular cause … English new terms dictionary